Slutporrat: Apple tog bort bestseller från topplista
Här om dagen låg en bok med namnet Blonde and Wet, The Complete Story etta på försäljningslistan i Apples bokhandel. Det blev för mycket. Dagen därpå var boken borttagen från listan, i enlighet med Steve Jobs vision om en porrfri plattform.
Även nummer två på topplistan var av erotisk karaktär,och heter Big Sis. Även den var bortplockad från topplistan helt dagen därpå. Bägge böckerna är skrivna av en 54-årig man vid namn Carl East. Även femteplatsen på listan, Six Sexy Stories (där beskrivningen utlovar ultaerotiska berättelser i gruppmiljö...) av Ginger Starr blev för mycket för Apple som blivit alltmer måna om att upprätthålla en familjeaktig och konservativ image.
Dagen därpå var alla tre böckerna alltså borta från listan, medan de mer rumsrena böckerna på plats tre och fyra nu istället var etta och tvåa
Tidigare har Apple hotat med att helt sluta sälja Ios-baserade publikationer om inte magasinen tagit bort alla eventuella element av vuxnare karaktär. Tidningshusen gick med på kravet, under protest. Apple har även censuerart James Joyces grafiska novell Ulysses, vilket ledde till stora protester från Joyces fans.
Det verkar onekligen som att Steve Jobs uttalande i en intervju med nättidningen Gawker för en tid sedan om att erbjuda en "plattform fri från porr" börjar skina igenom bland Apples produkter och webbaffärer.




(7 st)
(10 st)
(22 st)













Kommentarer
4 kommentarer
Men det är ju Mac. så vem bryr sig.
"Apple har även censuerart James Joyces grafiska novell Ulysses"Med tanke på den här sidans vurm för svengelska blir det snudd på omöjligt att avgöra vilket felet är denna gång. (att nått alltid är fel är en självklarhet) :)Alternativ:1. James Joyce bok anses "grafisk" och artikeln har direktöversatt.2. Nån har gjort en "grafisk novell" av James Joyce roman.(Notera även att andra översättningsfelet "novell" stödjer antagandet att det är alternativ 1 som är det korrekta.